Identificatietitel(s): modes et manières du jour, 1799-1800, no. 14: la phrase changée. (robe croisée). Objecttype: modeprent objectnummer: rp-p-2009-1470. Opschriften / merken: titel, middenboven in de marge, gegraveerd: ‘modes & c no 14. ’opschrift, linksboven, gegraveerd: ‘je (ne) veux (plus) aimes toujours (odie)’onderschrift, midden onder in de marge, gegraveerd: ‘la phrase changée. / (robe croisée. )’. Omschrijving: een jonge vrouw schrijft een tekst op een marmeren muur ( 'je (ne) veux (plus) aimes toujours (odie)'), hierbij geholpen door een man. Zij laat een bloem uit haar hand vallen. De vrouw draagt een japon met overslag, afgezet met een gele bies. Lange mouwen en sleepje. Accessoires: muts met band onder de kin, sjaal, platte schoenen met puntige neuzen. Hij draagt een jas op een lange nauwsluitende broek. De prent maakt deel uit van een serie van 52 modeprenten, 'modes et manières du jour', parijs, 1799-1808. Vervaardiging. Vervaardiger: prentmaker: philibert-louis debucourt (vermeld op object), naar tekening van: philibert-louis debucourtuitgever: pierre de la mésangère. Plaats vervaardiging: parijs. Datering: 1799 - 1800. Fysieke kenmerken: ets, met de hand gekleurd. Materiaal: papier techniek: etsen / met de hand kleuren. Afmetingen: plaatrand: h 191 mm × b 124 mm. Onderwerp: wat: fashion plateshead-gear: cap (+ women's clothes), dress, gown (+ women's clothes), clothing for the upper part of the body (shawl) (+ women's clothes), shoes, sandals (+ women's clothes), cut flowers; nosegay, bunch of flowerscoat (+ men's clothes), trousers, breeches, etc. (pantalon) (+ men's clothes), boots (+ men's clothes), other writing surfaces. Wanneer: 1799 - 1800. Credit line: aankoop uit het f. G. Waller-fonds. Verwerving: aankoop 30-sep-2009. Date: between 1799 and 1800.
Loading...