Le Monde illustré 5 fév 1859 cover, 5 February 1859
1859年1月30日、イタリアのトリノで、ジェローム・ボナパルトの末息子であるナポレオン・ジョゼフ・シャルル・ポール・ボナパルトとイタリア国王ヴィットリオ・エマヌエーレ2世の長女マリーア・クロティルデ・ディ・サヴォイアとの結婚。 1858年7月21日、カミーロ・カヴールとナポレオン3世の間のプロンビエールの密約で合意された。以下は、雑誌『ル・モンド・イリュストレ』特派員としてイタリアの結婚式を取材した画家、エドゥアール・リウーが同誌編集長に送った3通の手紙のうち2通目の全文である。
イタリアからの手紙。
トリノ、1月28日。
親愛なる編集長。私の年代記、法廷記録を再開します。
確かに、ダンジョーのような機知も、もう一人の侯爵、ムッシュー・ド・サン・シモンのように絵画のような勇敢さも持ち合わせていないことを自負している芸術家にとって、この役を演じるのは難しいです。
そのペンはしばしば鞭と化します。しかし、あなたにしてみれば、私が立ち向かわない困難はありますまい。事実、ここにあるすべてのものを美しいと思わなかったら、私は度しがたいでしょう。実際、そうではありません。私はどこでも懇切な歓迎と親密な言葉に出会っただけです。つまり、羽に乗った作物ではなく、ピンク色のパステルカラーです。私は、ナポレオン王子がトリノに到着したまさにその日、国王に同行した最初の演劇の夜についてお伝えしていませんでした。私が描いた絵、本日お送りする手紙でその理由が明らかになります。ニグラ伯爵ご本人から、殿下が23日の日曜の公演に出席される予定であることは知らされていました。クロティルデ王女殿下を含む家族全員が登場する厳粛な場所。そこで、華やかな祝賀会の夜で、この美しい部屋を皆さんにお見せするために、私は自分の席を予約しなければなりませんでした。
出来ました。イタリアの最も美しいホールと同じくらい広大で、豊かなセンスと同じくらい豊かな装飾が施されたこの部屋が、必ずしも価値があるわけではありません。最も気難しい購読者に賞賛してもらうために提供されるものではありましたが、芸術の素晴らしさの中に組み込まれた社会的な素晴らしさを提供することの方が、より印象的な効果があるように私には思えました。ダイヤモンドや宝石の輝き、洗面所の優雅さと新鮮さがあれば、私は、ヒョウと遊ぶ優雅な子供たちや馬に乗るキューピッドのことを忘れさせた、リグーリア貴族の若い女性のこれほど有名な美しさについて語ることはできません。ギャラリーを装る葦やグラジオラスの間に白鳥やイルカが描かれていますが、これらの豊かで優美な装飾は全体の威容に貢献したもので、その効果は素晴らしいものでした。王室のメンバーとフランス王子がゲストとして到着したとき、満場で自発的な動きが聴衆全体を捉え、全員が割れんばかりの歓声を上げたとき、この部屋の出現によって生じた感覚を説明することはお断りします。長い歓声の中で一つに団結したのはオーケストラと聴衆だけではなく、ギャラリーやボックスを埋め尽くしながら、輝きと美しさを競い合い、同時に立ち居、動き、震えていることに気づいた若い女性たち全員でした。ハンカチ、扇子、花束を振りながら。もしそれが熱意ではなかったとしたら、私はそれについて知らぬことと非常に素朴に認めるでしょう。ヴィクトル=エマニュエル国王は家族の真ん中に座り、右側に立たれたクロティルド王女の隣にナポレオン王子が自然に現れました。陛下の左側にピエモンテ公がいます。王の左側にはマリー・ピア王女、アオスタ公、カリニャン公が座っていました。今夜はトリノにとってかなりのイベントでした。私はナポレオン王子が国王と市庁舎の制服を着た数名の士官を伴って宮殿の武器庫を訪問した様子を描いたものをお送りしました。このギャラリーはトリノの珍品のひとつです。イタリアの甲冑工場が中世からルネサンス以降まで栄えた事実を私たちは知っています。鋼の焼き戻し技術の素晴らしさは、その作品の強度と軽さを融合させることを可能にし、彫刻の完璧さによって増大しました。ベンヴェヌート・チェッリーニの世紀におけるロンバルディア州とフィレンツェの宝石商の名声は、私たちにも知られています。トリノのロイヤルコレクションは、あらゆる点でこの普遍的な有名人を正当化するものです。多数の胸当て、ヘルメット、ガントレット、ヘルム、ブレイサー、多数の両手剣、槍、ペルチュザン、メイス、戦斧は、その彫刻の優雅さによって、彼らの高度な金工の仕事の精巧さを表しています。そして真の芸術品であるダマシンの豊かさ。私はギャラリーの外観をあなたに説明しているのではなく、そのまま送っているのです。レセプションは行事のような厳粛さや祝賀会の華やかさはないものの、私には図解が必要だと思えるほどの重要性を持つものもありました。この絵は、ナポレオン皇太子に祝辞を述べる栄誉を主張し、皇太子殿下が住まう宮殿の1階の居室で、その地位の威厳と真の紳士の心のこもった礼儀をもって受け取ったトリノ市議会のものです。トリノで最も有名で人気のある名前が並ぶ評議会員の長には、高貴な都市の市長である立派なノッタ氏がいました。ノッタ氏はまず若い王女のところへ行き、市の名において太陽の神殿のオイディプスの如く、《materiam superabat opus》と呼べるほどの完璧な細工をほどこした銀の壺を彼女に差し出しました。 私はまだコピーを手に入れることができませんでしたが、私がそれを持つことができるなら、あなたはすでにそれを持っているでしょう。クロティルデ王女が公的機関から受けた同情的な賛辞はこれだけではありません。市会議員の後ろなどに留まりたくなかった国家警備隊は殿下に花束を贈りましたが、このような花束を提供できるのはサルデーニャ諸州のジェノヴァだけであり、ジェノヴァは彼らにとってイタリアの庭園であります。真冬の時期には素晴らしい花が咲きました。花は8個のイタリアン・エルのリボンで飾られていました。でも描くことはやめておきます。私にとって、そして特にル・モンド・イリュストレにとって何と幸運なことでしょう!シャルル・ド・ラ・ヴァレンヌ氏は1858年出版の著書『ヴィクトル=エマニュエル2世とピエモンテ』の有名な作家で、彼のペンは特にイタリアについて語るときに非常に権威があり、私の他の絵に彼のテキストを加えることを喜んで引き受けてくれます。 私はあなたの購読者の友人なので、この優雅な提案を喜んで受けないわけにはいきません。 何日も買い物をしたり、お祝いをしたり、夜を楽しんだり、スケッチをしたりした後、私たちはこのような至福の瞬間に身を置くことはありませんでした。フィガロはのんびりと言いました。喜んで。と。それゆえ、厳粛な儀式の多彩な説明をあなたに与えるだけでは満足しないので、彼はあなたにこの王室そのものについて教えるでしょう、イタリア全土でとても人気のあるこの王室、政治家であり偉大な大臣である前に、非常に学識のある広報担当者であり、非常に熟練した経済学者であったこのカヴール伯爵、 このニグラ伯爵は、王家の大臣であるだけでなく、カヴール伯爵のように、彼の公式の称号とより貴重な称号を合わせ持っています。しかし、私は自分自身が期待していることに気づき、思いとどまります。それゆえ、私は彼に言葉ではなくペンを譲ります。 それでも、また近いうちに私はジェノヴァに向かい、そこから手紙、図版、スケッチをまたお送りします。お分かりのように、私は自分の鉛筆も有益な援助を期待できる芸術家の鉛筆も惜しみません。私は32枚目の絵を描いていますが、あなたがそうするであろうことを察するとおり、私はそれらのすべてを使うわけではありませんが、あなたは絵を選択しなければならないでしょう。私はあなたが絵が足りないことを恐れないように、あなたにはふんだんに絵を持っていてほしいのです。ナポレオン王子とクロティルデ王女がジェノヴァを発ち次第、私自身もミラノとヴェネツィアに向かいます。私はあなたの提案に上乗せする最も優れた推奨事項を持っていきます。したがって、これらのロンバルディアの町では、大きな興味深い収穫が期待できます(上層部はこの意見をとても重視しています。)
ed. リウー. Date: 5 February 1859.
Author: Édouard RiouSource: https://commons.wikimedia.org/Loading...