Identificatietitel(s): vrouwelijke dwaasheid. Disparate feminino. Los disparates (de dwaasheden). Los proverbios (de spreekwoorden) (serietitel). Objecttype: prent objectnummer: rp-p-1961-453. Catalogusreferentie: delteil 202. Harris (goya) 248. Opmerking: eerste editie. Opschriften / merken: verzamelaarsmerk, verso rechtsonder, gestempeld: lugt 2228. Omschrijving: zes vrouwen houden een laken vast en gooien twee poppen van stro (pelele) omhoog. In het laken liggen een menselijke figuur en een ezel. Uit een serie van achttien prenten. Vervaardiging. Vervaardiger: prentmaker: francisco de goyanaar eigen ontwerp van: francisco de goyauitgever: real academia de nobles artes de san fernando. Plaats vervaardiging: prentmaker: spanjeuitgever: madrid. Datering: 1815 - 1820 en/of 1864. Fysieke kenmerken: ets, aquatint en mogelijk droge naald. Materiaal: papier techniek: etsen / aquatint / droge naald. Afmetingen: plaatrand: h 245 mm × b 353 mmtoelichtingde serie los disparates is pas na de dood van goya uitgegeven. De real academia des nobles artes heeft de serie gepubliceerd onder de naam los proverbios. Harris heeft in zijn catalogus aan elke prent een spaans spreekwoord toegekend. Deze prent verbeeldt volgens hem het spreekwoord: pesa mas que un burro muerto (zwaarder dan een dode ezel). Pérez sanchéz en gallego zijn hiervan niet overtuigd. K. Botke. Onderwerp: wat: ass, donkeygroup games, party games. Credit line: aankoop uit het f. G. Waller-fonds. Verwerving: aankoop 1961. Date: 1815 - 1820 en/of 1864.
Loading...