Identificatietitel(s): beter met de uil gezeten dan met de valk gevlogen. Beter by den uyl geseten, als by den valck ghevloghen (titel op object). Objecttype: prent objectnummer: rp-p-ob-2393. Catalogusreferentie: hollstein dutch 37. Opschriften / merken: verzamelaarsmerk, verso, gestempeld: lugt 2228verzamelaarsmerk, recto, gestempeld: lugt 1967onderschrift, gedrukt: ‘de spreuck is out en niet geloghen/ t'is beter bij den uijl gheset/ dan bij den valck hooch gevlogen/ want dartel lust brengt u int net/ t' verloren kindt soeckt weeldt en vrouwe,/ oock hoogher vliecht wel alst betaemt/ ikarus, maer dees bend in rouwe/ vernedert sijn eer t'was gheraemt’. Omschrijving: dorpsgezicht met op de voorgrond een man en vrouw die samen fluit spelen. Achter de man zit een uil. Iets verderop wordt een man, mogelijk de verloren zoon, uit een herberg genaamd 'de valc' verjaagd. Op de achtergrond valt icarus uit de lucht. Ondanks de waarschuwingen van zijn vader daedalus vloog icarus te dicht bij de zon, waardoor de was van zijn vleugels smolt en hij hoogmoedig ten val kwam. Deze prent is een verbeelding van het spreekwoord 'beter met de uil gezeten dan met de valk gevlogen'. Vervaardiging. Vervaardiger: prentmaker: anoniem, uitgever: claes jansz. Visscher (ii) (vermeld op object). Plaats vervaardiging: amsterdam. Datering: 1612 - 1652. Fysieke kenmerken: ets en gravure. Materiaal: papier techniek: etsen / graveren (drukprocedé). Afmetingen: plaatrand: h 198 mm × b 248 mm. Onderwerp: wat: spreekwoorden, gezegden etc. (story of) icarus, son of daedalus, owls, predatory birds: falcon. Verwerving: ruil. Date: between 1612 and 1652.
Loading...